Transcript: Marrakesh Verdrag

Dit transcript hoort bij de video Wetgeving 6: VN Verdrag Marrakesh

Er komen steeds meer eisen voor toegankelijkheid. In deze reeks leggen we belangrijke verdragen en wetten uit die te maken hebben met het uitgeven van toegankelijke publicaties. Zo krijg je als uitgever een goed beeld van het doel en het nut van het maken van toegankelijke publicaties.

Mijn naam is Marian Oosting van Stichting Dedicon. Een mooie aanvulling op de Nederlandse Regeling Toegankelijke Lectuur is het internationale VN-Verdrag van Marrakesh. Wat daarin is afgesproken, vertel ik je in deze video. Het VN-Verdrag van Marrakesh is al in 2013 overeengekomen. En na een lange weg, in 2017, door de EU geratificeerd. Pas in 2018 is hij in de Nederlandse wetgeving opgenomen, onder meer door een specifieke leeshandicap-exceptie op te nemen in artikel 15 van de auteurswet.

Dit VN-Verdrag is heel belangrijk in het wereldwijd bevorderen van het toegankelijk maken van gepubliceerde werken. En het maakt de uitwisseling over landsgrenzen mogelijk van toegankelijk gepubliceerde werken. Daarmee bedoel ik dat landen die zich hebben aangesloten bij het Marrakesh Verdrag zich enerzijds verplichten om een uitzondering in de eigen auteurswetgeving op te nemen. En anderzijds moeten zij ook de in eigen land omgezette werken beschikbaar maken voor alle mensen met een leeshandicap in alle overige aangesloten landen.

De afspraak en definities uit het Verdrag van Marrakesh zijn inmiddels ook opgenomen in de Regeling Toegankelijke Lectuur. Daarover vertelde ik al in de vorige video.

Nu zie je de laatste tijd dat veel overheden, maar ook musea, OV-bedrijven en semipublieke instellingen, druk bezig zijn met het toegankelijk maken van vooral websites, maar ook andere digitale platformen. Dat heeft met andere richtlijnen te maken. En welke dat zijn, leg ik je uit in de volgende video.

Wil je al onze reeks over toegankelijk publiceren bekijken? Klik verder of abonneer je dan op ons Youtube-kanaal via deze link.